이 글을 포스팅 할려던게 2년인가 3년전인데 제목만 적어놓고 냅두다 이번 기회에 올립니다.
 올릴려던 당시나 지금이나 이 마음에 변함이 없네요. 부디 많은 분들이 이 음악을 듣고 치유되시길 바랍니다.



 내가 너무나 사랑하는 미스터칠드런, 그 밴드의 심장, 사쿠라이의 프로젝트 Bank Band
 수 많은 아티스트들이 함께 하는 프로젝트

 뱅크밴드로 발표한 곡 중 Salyu와 함께 발표한 To U란 곡이 있다.
 사쿠라이의 곡 답게 참 가슴뭉클 한 가사와 멜로디가 인상적인 곡인데 2007년 Home Tour때 이 곡의 Salyu 파트를 관객들이 부르는데  그 장면을 2008년 발매된 DVD로 보게 되었다.  내가 워낙 좋아하는 밴드라 그런진 몰라도 그 장면에 나도 모르게 눈물이 났다. 

 가사도 가사지만, 돔 안에 수 만명이 함께 부르는 그 노래. 
 사쿠라이는 얼마나 행복 할까,  사쿠라이의 그 어느 노래 가사처럼 자기의 소소한 작업들에 사람들의 마음이 움직인다는 사실, 자신이 만든 음악에 행복해 하는 사람들, 따라부르는 사람들 너무나 따스하게 바라보며 흐뭇해 하는 사쿠라이의 미소가 가슴 깊숙히 전해져왔다.


 이 가슴 따뜻해지는 음악을 꼭 많은 분들께 알려드리고 싶네요. 가사를 음미하면서 한번 들어보세요.
 가슴에 상처 하나 쯤은 누구나 있는데 그런 이들이라면 누구나 가슴에 와닿을 가사입니다.
 
 Bank Band - To U (with Salyu ) 뮤직비디오 ( 일본어가사, 독음, 한국어번역 가사 자막 포함)


 진짜 감동적이었던 Home Tour 에서 관객들이 부르는 To U 



 수 만명의 깊은 울림이 전해집니다.  다들 치유되시길..



Bank Band with Salyu - to U

 

 

池の水が鏡みたいに空の蒼の色を真似てる
이케노미즈가카가미미타이니 소라노아오노이로오마네테루
연못물이 거울처럼 하늘의 푸른빛을 꼭 닮아 있어

公園に住む水鳥がそれに命を与える
코-엔니스무미즈토리가소레니이노치오아타에루
공원에 사는 물새가 거기에 생명을 주네

光と影と表と裏
히카리토카게토오모테토우라
빛과 그림자와 겉과 뒤

矛盾も無く寄り添ってるよ 
무쥰모나구요리솟테루요
모순도 없이 달라붙어있어

私達がこんな風であれたら。。。
와타시타치가콘나후-데아레타라..
우리들이 이런 식일 수 있다면...

愛 愛 本当の意味は分からないけど
아이 아이 혼토노이미와 와카라나이케도
사랑 사랑 진정한 의미는 알 수 없지만

誰かを通して 何かを通して 思いは繋がっていくのでしょう
다레카오토오시테 나니카오토오시테 오모이와츠나갓테이쿠노데쇼-
누군가를 통해 무언가를 통해 마음은 이어져가는 것이겠지요

遠くにいるあなたに 今言えるのはそれだけ
토오쿠니이루아나타니 이마이에루노와 소레다케
멀리 있는 당신에게 지금 말할 수 있는 것은 이것뿐

悲しい昨日が 涙の向こうで いつか微笑みに変わったら
카나시이키노-가 나미다노무코-데 이츠카호호에미니카왓타라
슬픈 어제가 눈물의 저편에서 언젠가 미소로 바뀐다면

人を好きに もっと好きになれるから
히토오스키니 못토스키니나레루카라
사람을 좋아하게, 좀 더 좋아하게 될 수 있을 테니

頑張らなくてもいいよ
감바라나쿠테모이이요
애써 힘들이지 않아도 괜찮아요

瓦礫の街のきれいな花 健気に咲くその一輪を
가레키노마치노키레-나하나 케나게니사쿠소노이치린오
하찮은 거리의 아름다운 꽃, 기특하게 핀 그 한 송이를

「枯らす事なく育てていける」と誰が言い切れる?
「카라스코토나쿠소닷테테이케루」토다레가이이키레루?
시들게 하는 일없이 기를 수 있다고 누가 단언할 수 있어?

それでもこの小さな祈りを 空に向けて放ってみようよ
소레데모코노치이사나이노리오 소라니무케테하낫테미요-요 
그래도 이 작은 기원을 하늘을 향해 놓아주자

風船のように 色とりどりの祈り
후-센노요우니 이로토리도리노이노리
풍선처럼 저마다 다른 빛깔의 기원

愛 愛 それは強くて だけど脆くて
아이 아이 소레와츠요쿠테 다케도 모로쿠테
사랑 사랑 그것은 강하고 그렇지만 부서지기 쉬워서

また争いが 自然の猛威が 安らげる場所を奪って
마타아라소이가 시젠노모우이가 야스라게루바쇼오우밧테
다시 싸움이, 자연의 맹위가, 평안해질 수 있는 장소를 빼앗아

眠れずにいるあなたに 言葉などただ虚しく
네무레즈니이루아나타니 코토바나도타다무나시쿠
잠들지 못하는 당신에게 말 같은 건 그저 헛되고

沈んだ希望が 崩れた夢が いつの日か過去に変わったら
시즌다키보-가 쿠즈레타유메가 이츠노히카카코니카왓타라
가라앉은 희망이 부서진 꿈이 어느 날엔가 과거로 변한다면

今を好きに もっと好きになれるから
이마오 스키니 못토 스키니나레루카라
지금을 좋아하게 좀 더 좋아하게 될 수 있을 테니

あわてなくてもいいよ
아와테나쿠테모이이요
그리 서두르지 않아도 괜찮아

愛 愛 本当の意味は分からないけど
아이 아이 혼토노이미와 와카라나이케도
사랑 사랑 진정한 의미는 알 수 없지만

だけど強くて
다케도 츠요쿠테
그렇지만 강해서

雨の匂いも 風の匂いも あの頃とは違ってるけど
아메노니오이모 카제노니오이모 아노코로토와 치갓테이루케도
비의 냄새도 바람의 냄새도 그 시절과는 다르지만

この胸に住むあなたは 今でも教えてくれる
코노무네니스무아나타와 이마데모오시에테쿠레루
이 가슴에 살고 있는 당신은 지금도 가르쳐 주네요

悲しい昨日が 涙の向こうで いつか微笑みに変わったら
카나시이키노-가 나미다노 무코-데 이츠카호호에미니카왓타라
슬픈 어제가 눈물의 저편에서 언젠가 미소로 바뀐다면

人を好きに もっと好きになれるから
히토오스키니 못토스키니나레루카라
사람을 좋아하게, 좀 더 좋아하게 될 수 있을 테니

頑張らなくてもいいよ
감바라나쿠테모이이요
애써 힘들이지 않아도 괜찮아요

今を好きに もっと好きになれるから
이마오스키니 못토스키니나레루카라
지금을 좋아하게, 좀 더 좋아하게 될 수 있을 테니

あわてなくてもいいよ
아와테나쿠테모 이이요
그리 서두르지 않아도 괜찮아요



  1. hsboss27 2011.03.25 16:44 신고

    일본 노래는 X재팬 이후로는 거의 들어본적이 없었는데
    좋은노래 잘 들었어요 이전에 올려 주셨던 슬립헤드는 벨소리 알람소리
    로 지정까지 해놨어요 ㅅㅅ

+ Recent posts

티스토리 툴바